Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

koło kogo

  • 1 chodzić

    глаг.
    • бродить
    • бывать
    • действовать
    • ездить
    • ехать
    • нападать
    • наступать
    • перейти
    • переходить
    • поводить
    • поехать
    • проезжать
    • происходить
    • пройти
    • проходить
    • слезать
    • спускаться
    • ступать
    • сходить
    • съездить
    • съезжать
    • ходить
    • шествовать
    * * *
    chodz|ić
    \chodzićę несов. 1. ходить;

    \chodzić do pracy ходить на работу; \chodzić na grzyby ходить по грибы (за грибами); \chodzić o kulach (na kulach) ходить на костылях; zegarek \chodzići punktualnie часы идут точно;

    2. koło kogo-czego, za kim перен. ухаживать за кем-чем; заниматься кем-чем;

    ● о со \chodzići? в чём дело?; о чём речь?;

    \chodzići о... дело в том, что...; речь идёт о...;

    nieszczęścia (wypadki, przypadki) \chodzićą po ludziach погов. от несчастья никто не застрахован; грех да беда на кого не живёт

    * * *
    chodzę несов.
    1) ходи́ть

    chodzić do pracy — ходи́ть на рабо́ту

    chodzić na grzyby — ходи́ть по грибы́ (за гриба́ми)

    chodzić o kulach (na kulach) — ходи́ть на костыля́х

    zegarek chodzi punktualnie — часы́ иду́т то́чно

    2) koło kogo-czego, za kim перен. уха́живать за кем-чем; занима́ться кем-чем
    - chodzi o…
    - nieszczęścia chodzą po ludziach
    - wypadki chodzą po ludziach
    - przypadki chodzą po ludziach

    Słownik polsko-rosyjski > chodzić

  • 2 zakręcić się

    сов.
    1) заверну́ться, завинти́ться
    2) поверну́ться, оберну́ться
    3) зави́ться, закрути́ться

    włosy zakręciły się w loczki — во́лосы завили́сь ло́конами

    4) po czemu походи́ть, покружи́ться

    zakręcić się się po pokoju — покружи́ться по ко́мнате

    5) закружи́ться; заверте́ться

    koła się zakręciły — колёса заверте́лись

    zakręciło się komuś w głowie — голова́ закружи́лась у кого́-л.; в голове́ закружи́лось у кого-л.

    6) koło kogo разг. поуха́живать за кем

    zakręcić się się koło panny — приуда́рить (поуха́живать) за де́вушкой

    7) koło czego похлопота́ть о чём

    zakręcić się się koło nagrody( premii) похлопота́ть о награ́де (пре́мии)

    Słownik polsko-rosyjski > zakręcić się

  • 3 zakręcić\ się

    zakręci|ć się
    сов. 1. завернуться,, завинтиться;
    2. повернуться, обернуться; 3. завиться, закрутиться;

    włosy \zakręcić\ sięły się w loczki волосы завились локонами;

    4. po czemu походить, покружиться;

    \zakręcić\ się się po pokoju покружиться по комнате;

    5. закружиться; завертеться;

    koła się \zakręcić\ sięły колёса завертелись;

    \zakręcić\ sięło się komuś w głowie голова закружилась у кого-л.; в голове закружилось у кого-л.;
    6. koło kogo разг. поухаживать за кем;

    \zakręcić\ się się koło panny приударить (поухаживать) за девушкой;

    7. koło czego похлопотать о чём;

    \zakręcić\ się się koło nagrody (premii) похлопотать о награде (премии); ● łzy się \zakręcić\ sięły w oczach на глаза навернулись слёзы

    Słownik polsko-rosyjski > zakręcić\ się

  • 4 obchodzić

    глаг.
    • обходить
    • опрокидывать
    • отмечать
    • отпраздновать
    • праздновать
    • разглагольствовать
    • трактовать
    * * *
    1) (interesować) интересовать, касаться
    2) obchodzić (święto, rocznicę) отмечать, праздновать
    3) obchodzić (chodzić w koło, omijać) обходить (ходить вокруг, проходить стороной)
    wyprzedzać обходить (обгонять)
    * * *
    obchodz|ić
    \obchodzićę, \obchodzićony несов. 1. обходить;
    2. kogo-co касаться кого-чего; интересовать кого-что; to ciebie nic nie \obchodzići это тебя совершенно не касается; ср. obejść; 3. (uroczyście) праздновать; отмечать;

    \obchodzić jubileusz отмечать юбилей; \obchodzić rocznicę праздновать годовщину; \obchodzić imieniny (urodziny) праздновать (справлять) именины (день рождения)

    * * *
    obchodzę, obchodzony несов.
    1) обходи́ть
    2) kogo-co каса́ться кого-чего; интересова́ть кого-что

    to ciebie nic nie obchodzi — э́то тебя́ соверше́нно не каса́ется; ср. obejść

    3) ( uroczyście) пра́здновать; отмеча́ть

    obchodzić jubileusz — отмеча́ть юбиле́й

    obchodzić rocznicę — пра́здновать годовщи́ну

    obchodzić imieniny (urodziny) пра́здновать — (справля́ть) имени́ны (день рожде́ния)

    Słownik polsko-rosyjski > obchodzić

  • 5 bei

    bei[baɪ] prep
    + dat
    1) ( in der Nähe von etw) koło, przy
    \beim Bahnhof przy dworcu
    die Schlacht \bei Leipzig bitwa pod Lipskiem
    Bernau liegt \bei Berlin Bernau leży pod Berlinem
    \bei uns zuhause u nas w domu
    \bei wem hast du die letzte Nacht verbracht? u kogo spędziłaś/spędziłeś ostatnią noc?
    \bei jdm u kogoś
    3) ( mit)
    etw \bei sich haben mieć coś ze sobą [o przy sobie]
    \bei einer Behörde/der Post arbeiten pracować w urzędzie/na poczcie
    5) (an)
    jdn \bei der Hand fassen złapać kogoś za rękę (t. przen)
    \bei der Vorführung podczas prezentacji
    \bei Nacht nocą
    störe mich nicht \bei der Arbeit! nie przeszkadzaj mi przy [o w] pracy!
    \bei Kerzenlicht przy świetle świec
    \bei einer Flasche Wein przy butelce wina
    \bei vierzig Grad przy czterdziestu stopniach
    \bei Eis und Schnee w lodzie i śniegu
    Warschau \bei Regen Warszawa w deszczu
    \bei Gefahr/Feuer/Nebel w razie niebezpieczeństwa/pożaru/mgły
    der Fehler lag \bei ihr to był jej błąd
    \bei Goethe u Goethego
    der Preis liegt \bei hundert Euro cena wynosi około stu euro
    11) ( trotz)
    \bei all seinen Bemühungen mimo wszystkich jego starań
    \bei meiner Ehre/meinem Leben na mój honor/moje życie
    ich schwöre \bei Gott przysięgam na Boga

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > bei

См. также в других словарях:

  • deptać — ndk IX, deptaćpczę (deptaćpcę), deptaćpczesz (deptaćpcesz), depcz, deptaćał, deptaćany 1. «stąpając przygniatać, cisnąć nogami; następować na coś, przydeptywać» Deptać kwiaty, trawnik a. po kwiatach, po trawniku. Deptać komu po nogach, odciskach …   Słownik języka polskiego

  • Evolution of the Polish language — Polish language Language overview · History · Dialects · Pronunciation  …   Wikipedia

  • Old Church Slavonic grammar — Old Church Slavonic is an inflectional language with moderately complex verbal and nominal systems. Contents 1 Phonology 1.1 Morphophonemic alternations 2 Morphology 2.1 Nouns …   Wikipedia

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… …   Słownik frazeologiczny

  • nos — 1. Coś kręci, wierci kogoś w nosie «coś drażni czyjś węch, wywołuje uczucie pieczenia, swędzenia w nosie»: (...) dopiero westchnął z ulgą, kiedy się znaleźli w podsieniach domu i na świeżym powietrzu. Zapach ciężkich pachnideł wiercił mu jeszcze… …   Słownik frazeologiczny

  • Battle of Murowana Oszmianka — Infobox Military Conflict conflict = Battle of Murowana Oszmianka partof = World War II caption = date = May 13 May 14 1944 place = Murowana Oszmianka and Tołminowo, Nazi occupied territories (Reichskommissariat Ostland) (modern Muravanaya… …   Wikipedia

  • zawrócić — 1. pot. Nie zawracaj głowy, gitary, kontrafałdy «zwroty wyrażające czyjś brak zainteresowania lub dezaprobatę dla tego, co ktoś mówi»: Nie zawracaj głowy, nie przerywaj mi, bo mogę nie zdążyć... W. Kowalewski, Bóg. (...) nic nie mów, idź się… …   Słownik frazeologiczny

  • zawracać — 1. pot. Nie zawracaj głowy, gitary, kontrafałdy «zwroty wyrażające czyjś brak zainteresowania lub dezaprobatę dla tego, co ktoś mówi»: Nie zawracaj głowy, nie przerywaj mi, bo mogę nie zdążyć... W. Kowalewski, Bóg. (...) nic nie mów, idź się… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»